That second labor, most renowned in fame,
Eurystheus proclaimed when Heracles came:
For there was a beast, Typhon’s half-breed son,
That sprang from the swamp, and in the land had done
Whate’er it listed, killing cattle and
Ravaging the fields, the pasture, the whole land;
This Eurystheus told Heracles to slay,
And Heracles went out without delay.
Iolaus accompanied him and drove
The chariot of the fierce son of Jove.
When they reached Lerna, Heracles beheld
The hydra on a hill. His bloodlust swelled,
And his brands he put quickly to the flame,
Then fired at the hydra; from the hill it came.
Though Typhon had a hundred heads, his son
Had only nine: immortal though was one.
When Heracles approached, the serpent twined
Itself about his legs, seeking thus to bind
The demigod, who stood both firm and tall,
Whose club upon each head one by one did fall:
But soon as one was struck, forth sprang two more;
So bit by bit the hero was pressed sore;
Moreover, the foul hydra had a friend,
A crab against which he had to defend;
Whether the crab sought truly to help the snake,
Or whether thought it opportune to take
Advantage of an easy meal, attacked
It the foot of Heracles: but he cracked
The crab with his club, and broke it to bits:
The hydra by this point was giving him fits;
And lest his strength should fail, and he expire,
He called to Iolaus, who set a fire
In a nearby forest, and took in his hands,
Two branches, which he used as fiery brands:
Together then, they two worked to defeat
The hydra; with his club, Heracles would beat
Off one of the heads, then Iolaus would
Burn the root: this destroyed the heads for good.
Now, once the mortal heads had all been slain,
And the hero knowing he couldn’t brain
The immortal head, he rather dug a hole,
And buried it instead; then a stone did roll
Over its grave, and so was put to rest
The fiend by which the land had been possessed.
In the hydra’s blood the hero dipped his darts,
(It was a poison worse than Hecate’s arts)
And coated the points; this dreadful toxin slew
Whoe’er was pierced by the foul serpent’s brew.
But when he returned, Eurystheus swore
That this labor would not be counted, for
He had been helped; the labor had been shared;
And alone the danger had not been bared.
Tag: Heracles
The Nemean Lion or the First Labor of Heracles
The lion of Nemea roamed the plain.
By it how many were devoured and slain?
It fed on men and beasts, and like a king,
When it wished it did on its lessers spring.
The man who, in the field, was caught unawares,
Was slain as surely as foxes caught in snares;
It pounced upon them and tore from their bones
Their flesh: first they howled, then gave sickly moans;
The thirsty ground drank up the blood that poured
From their wounds. The lion triumphant roared.
In agony did men and women weep,
When they beheld their kinfolk slain like sheep;
And so, with great desire they sorely sought
A hero, by whom the beast could be caught,
And not only caught, but wholly destroyed,
That quiet peace again might be enjoyed:
But until Heracles, none could do the deed;
Thus, from the lion Nemea wasn’t freed.
But, Eurystheus sent Heracles to slay
The lion, for his first labour to pay
For the crime that he in madness had committed;
Only by labours could he be acquitted.
And Heracles went out to seek his prey;
He found it, and he shot it where it lay;
The arrow from his bow could not pierce its hide,
By its golden fur ‘twas lightly pushed aside.
He waited then and watched it from afar,
Seeking a better chance with the beast to spar;
At last, the lion to its den returned:
The entrance to its cave, Heracles discerned.
The mount on which it sat, he circled first,
Careful, lest the lion, sensing him should burst
From out the cave, and seize him unaware:
He treaded lightly, and took the utmost care.
Another entrance to the den he found;
A giant boulder he pushed along the ground;
With this he covered the mouth of the cave,
Then went to make the den the lion’s grave.
The second entrance led him to his foe,
Into the lair he crept, cautiously and slow;
The beast was fast asleep, it did not sense
Heracles’ approach. The hero in suspense
Approached within a span, and raised his arm;
He made not a sound, he gave no alarm;
He raised his club, and with one brutal blow,
He battered the brains of the beast below:
The lion – dazed – could not tear Heracles,
Who in his godlike arms the beast did seize.
He strained: the labour took all of his might,
But he embraced the deed, for he loved a fight.
Though suffering o’ershadowed all his life,
He never shrank in fear from pain or strife.
The beast, it strained to break free from his grip,
And sought by heaving to make the hero trip:
But Heracles held fast his roaring prey;
By suffocation he took its life away.
When finally, the beast slumped down in death,
Then Heracles at last could catch his breath;
And then, as proof to all of what he smote,
He took the lion’s skin to be his coat.
When Eurystheus saw what he had done,
He quaked with fear and was almost undone.
That the labour was fulfilled, he agreed,
Then sent Heracles on his way with speed;
And after this, Eurystheus had made
A jar of bronze, which in the earth was laid:
From that day forth, when Heracles would come,
To command the labour, he’d send other some,
While he himself would hide, in abject fear,
And to Heracles wouldn’t dare come near.
For Venus
Love that was born from Chaos at the first,
By whom the most often men are accursed,
Was beautiful but like poison despoils;
In wars and intrigues, it snags and embroils.
The child of Venus, when he fires his bow,
Takes heed not at all who his arrows bring low;
This is no surprise – he’s given to vice –
We know this because he spends time at dice.
If Venus, his mother, gives him a toy
He’ll let loose a dart and some wretch destroy.
One must be dumb, if not downright stupid,
If one does not fear Venus and Cupid.
Though Troy was a city wealthy and renowned,
Venusian charms saw it burned to the ground;
Its people were either killed or enslaved,
With the exceptions of those Venus saved;
For long after Priam and Hecuba,
Astyanax, Andromache, and Cassandra,
Were dead or carried away to be slaves,
When Patroclus and Achilles in graves
Had been laid, when Locrian Ajax was drowned,
When Telamonian Ajax had found
The end of his grief at the point of his sword,
When Paris at last had his just reward,
Long after Hector was dragged round the wall,
When Penelope sought the suitors to stall,
When Odysseus still wandered the main,
Then Helen was queen in Sparta again.
What did Venus do when Troy’s blood was spilt?
She went on her way – she never feels guilt.
Aeneas also, who was Venus’ child,
Whose fine hair was curled and carefully styled,
In order to save him from Hera’s wrath
(She jealous for marriage went on a warpath;
She sought in her fury the downfall of Troy,
And Aeneas the Trojan, Venus’ boy),
Sent Cupid her son to strike with his dart
Phoenician Dido to grow in her heart
A love for Aeneas, which he returned;
A passionate fire between them both burned:
Though when at the bidding of Mercury,
He determined again to take to the sea
(For Mercury as the servant of Zeus
Was always quick to be at the king’s use),
The curse of Cupid drove Dido insane;
Contrived she a plan in her fevered brain:
She ordered a pyre be built that she might
Burn Aeneas’ things to curse him for his flight:
But Dido deceived; she was quick to decide
That she desired to commit suicide.
The pyre was constructed, the flames were lit,
And Dido went up upon it to sit;
And thus the founder of Carthage expired:
But Venus in peace from Phoenicia retired.
And Deianira, though she loved Heracles,
Condemned him to death by painful disease;
From this the great man sought for the release
From his torment and pain by his decease.
He was poisoned because his wife believed
The blood of the centaur would cure: but deceived
She was by the same who sought to repay
The wound that he’d gotten and Heracles slay;
He told her before he perished that should
His blood be applied to her husband he would
Be excited with love only for her;
Into a trap did he cunningly lure
Deianira and so she unaware
Gave to Heracles the garment to wear.
The blood of the centaur in death had been mixed,
And into the seams of the garment been fixed,
With blood of the hydra that coated the points
Of Heracles’ arrows, that pierced the joints,
Of Nessus the centaur: thus did he die,
And to Tartarus swift did his soul fly.
When Heracles’ skin touched this blood, then he fell
To the ground in a fit, wholly unwell.
He writhed and he screamed and foamed in his pain,
And begged that in mercy he should be slain:
So he that had felled the Lernaean hydra
Fell to a woman, to Deanira.
He thought he’d taken himself a new wife,
Instead his first spouse took from him his life;
And the men of the land rightly said thus:
This was the work of Cyprian Venus.
The point of this poem, I’m trying to say,
Is that if you’re wise, stay out of the way
Of Cupid’s darts; for more blood has been spilled
By his contrivings than ever Mars killed.
Good looks, the gift of Venus, are a prize
That win more than talent often can devise;
The claims of the ugly that looks don’t matter
Are nothing but their envious chatter.